母を空港へ

色々忙しく不定期更新です。


朝夫と一緒に母を送って行きました。 デイトンのエリアはまた少しこの辺ののどかな感じと違って、ちょっと荒れてる感じがしました。 古いエリアだからなのか、しまってる店に落書き、とか。
ちょっとだけ、LAの危ないエリアの様な感じ。

チケットもオンラインで買えオンラインでチェックイン、いい時代になりましたね。
ほとんど待たずにバッグを預けてられました。

おまけにデイトン空港とシカゴ空港で車椅子を頼んだので(長い距離歩けないのです)セキュリティーも優先ですいすいっと。 すごく良かった。一安心です。

1ヶ月の日本滞在。 チケットを買い、おこずかい?もマネーオーダーで買い、薬を注文して大忙しだった夫。
母が「本当にありがとう、すいません」というと
「1つだけ、約束してくれる?楽しんできてね!」なんていうので嬉しくなりました。 母を大事にしてくれるので、壁にミラーをつけないことも(2ヶ月待ち)キャットタワーを作らないことも(1年半待ち)許す!!

買い物までしてく来てくれると言います。 
「でも何か欲しい物あったら電話してね」というところ、、。

「電話して、、、なに、ほし?」
あ、、もう日本語退化してる、、、。

しかし途中で、はた!!と気がついたらしく

「今の不自然だよね?」

「うん」

「なに?じゃない?なんていう?」

なにか欲しい?」じゃないかな。

「なにか?、、か?、、か?てなに」

「なに、??なんていわれてもわかんない、特に欲しいものを聞くときはなにがほしい?って言うよ」

が??が?ってなに?」

誰か説明してください、、。





にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

No title

お母さん出発されたのね。久しぶりの東京を楽しんでほしいわね。
壁のミラーなんかいらない、キャットタワーも要らない。お母さんに優しいだけで十分よ。
お互いに素敵な亭主をゲットしちゃって、最高に幸せよね~。
日本語が退化しても大丈夫じゃない?アメリカ人なんだし、退化したものをtomotanさんは
ちゃんと理解するんだもん。言葉より愛が伝わるって素晴らしい!

No title

お母様と旦那様のやり取り、想像しただけで顔がほころびます。
本当にやさしい旦那様ですね。

日本語って難しいんですねぇ・・・。改めて思いました。
日本人でも説明できないですよねぇ。う~む・・私も調べてみよう!

No title

お母様、日本に向けて出発なさったんですね!
tomotanさんもお疲れ様!
楽しいお里帰りになりますように~(^^)


「か」・・・かぁ・・・

「か」は文法的に言うと「助詞」と言って、ある言葉にくっついて 説明的役割を果たす言葉です。
この場合は、「不確かで限定できないこと」を表すんですね。

でも、言葉はニュアンスですから、「まる覚え」が一番だと思います(^^)
頭で考えたら 絶対にわからなくなってくる・・・
日本語でも、考え出したら知らない言葉に思えてくる~~

ほら、もう私「か」って何かわからなくなってきましたよ~~・・・

りょうこさんへ

こんばんは!!

> お母さん出発されたのね。久しぶりの東京を楽しんでほしいわね。

うん、もうごちゃごちゃな気持ちは置いといて、心から楽しんで帰ってきて欲しいです。


> 壁のミラーなんかいらない、キャットタワーも要らない。お母さんに優しいだけで十分よ。
> お互いに素敵な亭主をゲットしちゃって、最高に幸せよね~。

本当ですよね~!!最高の伴侶です。時には父親時には親友、最高ですね。
でもミラーはつけて(笑)

> 日本語が退化しても大丈夫じゃない?アメリカ人なんだし、退化したものをtomotanさんは
> ちゃんと理解するんだもん。言葉より愛が伝わるって素晴らしい!

お互いにですよね。 私の変な英語も理解してる(笑) 愛?でしょうか?慣れ、とも言う?
でも本当にしあわせです!!

ゆなみさんへ

こんばんは!!

> お母様と旦那様のやり取り、想像しただけで顔がほころびます。
> 本当にやさしい旦那様ですね。

夫婦喧嘩はしますけど(笑)優しいですね。 私の母や友達に優しいところが本当に嬉しいです。

> 日本語って難しいんですねぇ・・・。改めて思いました。
> 日本人でも説明できないですよねぇ。う~む・・私も調べてみよう!

ねえ、日本語の先生はどうやって教えてるんだろう?? 
前もお風呂はぽかぽかでお弁当がほかほかの説明もできず
「もう、だって、そういうの!!」って。英語も多いですよね「だって、そういうの!」が。

Esperoさんへ

こんばんは!!

> お母様、日本に向けて出発なさったんですね!
> tomotanさんもお疲れ様!
> 楽しいお里帰りになりますように~(^^)

そうなんです、(黒い私)の部分は捨てて気持ちよく送り出したつもりです。
でも母も分かっていました「私があんただったら、きっと嫌な気持ちにもなったと思う」って。
いいよ、いいよ、行っといで!ってな! ああ、優しい娘(言っちゃった)

> 「か」・・・かぁ・・・
>
> 「か」は文法的に言うと「助詞」と言って、ある言葉にくっついて 説明的役割を果たす言葉です。
> この場合は、「不確かで限定できないこと」を表すんですね。

おおお~~!!すごいすごい!! うちに来て先生になってください。
なるほどなあ、不確かで限定できない、、Somethingですかね?

> でも、言葉はニュアンスですから、「まる覚え」が一番だと思います(^^)
> 頭で考えたら 絶対にわからなくなってくる・・・
> 日本語でも、考え出したら知らない言葉に思えてくる~~
>
> ほら、もう私「か」って何かわからなくなってきましたよ~~・・・

そうそう、そうなんですよ。 英語も「文法的には違うけど、皆そういう」っていう文章が多くて、センテンス丸暗記が一番です。それで中の名詞だけ変えていくとか。 夫、丸覚えて~!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

No title

tomotanさん こんにちは。

お母様、日本に出発なさったのですね~。
1ヶ月、久しぶりの日本を満喫して頂きたいですね。

いつもながら、旦那様やさしくてステキ!
tomotanさんもお母様も幸せですよね~♪。

日本語は確かに難しいですよね。
tomotanさんも、日本語退化の危機?
でも、旦那様のオモシロ日本語はだ~い好き(^^)。
未発達な部分残しておいてね~~~。

鍵コメさんへ

ありがとうございます。
なるべく急ぎます!

Masumiさんへ

こんにちは!!

> お母様、日本に出発なさったのですね~。
> 1ヶ月、久しぶりの日本を満喫して頂きたいですね。

何回も「信じられない」なんて言ってました。 こちらに来てる間に大震災があったりして、帰る機会を逃していたんですね、だから、久しぶりの日本すごく嬉しそうでした!!

> いつもながら、旦那様やさしくてステキ!
> tomotanさんもお母様も幸せですよね~♪。
>

本当に本当にしあわせです。 親を大事にしてくれる人が一番ですね。 本当は(本当は?)感謝してるんです。

> 日本語は確かに難しいですよね。
> tomotanさんも、日本語退化の危機?

あはは、すっごく退化してます~!! 漢字なんて全然かけないです。 PCは勝手に出てくるので、いつもありがとうって(笑) 英語が1つ入ったら日本語が一つでていきます。

> でも、旦那様のオモシロ日本語はだ~い好き(^^)。
> 未発達な部分残しておいてね~~~。

はい!!なんて! だってチューチューとかね、おもしろいですよね。 本人必死ですけど(悪い嫁)

No title

tomotanちゃ~んv-238
tomotanママちゃん、日本上陸!よかったね。
すてきな母の日だね。
tomotanちゃん家は、おちゃめな旦那ちゃんのおかげで、エブリィーディー母の日だね。
今日から三社祭だよ。日本で、いっぱい楽しんでもらわないとね。

私は、朝から鹿をひかずに(アッ!しかはいないや。)、無事、娘どもを、車で送ってきたところよ。(笑)
われらドライバー、運転を、楽しみましょうね。(笑)

イルカちゃん~~!!

イルカちゃん~~~~!!!v-238

> tomotanママちゃん、日本上陸!よかったね。
> すてきな母の日だね。

日本上陸、、したのかな?まだ電話がないんだけど(笑)
すっかり楽しんでるのかもしれない。

> tomotanちゃん家は、おちゃめな旦那ちゃんのおかげで、エブリィーディー母の日だね。
> 今日から三社祭だよ。日本で、いっぱい楽しんでもらわないとね。

エブリデー母の日!!なんていい言葉!! でもサービスは終了~~!!

> 私は、朝から鹿をひかずに(アッ!しかはいないや。)、無事、娘どもを、車で送ってきたところよ。(笑)
> われらドライバー、運転を、楽しみましょうね。(笑)

実は!!もうすぐデビューなの。いや~~~ごばい~~~!!v-406一人で送っていきます。 心配です。初めての時怖かった??

息子も心配してる。 「忘れないでね、、時間、、」って。いや~~~。
18歳になったら自分でとるって(笑)

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

鍵コメさんへ

え??謝ることなんてなにもないですよ~~?? 今そちらに行きますね~!
フリーエリア
太田康介さんの本(やさしい猫)が出ます。ぽーちゃん!
プロフィール

tomotan

Author:tomotan
アメリカ人夫と結婚生活24年目、アメリカ生活17年目です。市民権をとり7年になりました。アイダホ、ハワイ、LAからオハイオにやって来ました。22歳の息子と7歳のニャンズがいます。ステージ3Cからの乳がんサバイバー14年目です。アメリカのドラマと映画が好きです。スリラー小説も。

乳がん治療の記録
2003年3月ステージ3乳癌発覚/ 3月手術2回(左胸全摘出とリンパ転移摘出)/5月から9月AC&Tの抗がん剤/9月から10月の終わり 放射線治療33回/ 再建手術、縮小手術、再建失敗により取り出し手術など4回/2005年子宮卵巣摘出手術 ホルモンブロック剤アルミデックス治療10年。 乳がん闘病日記はカテゴリーにまとめてあります。
カテゴリ
最新コメント
最新記事
フリーエリア
フリーエリア
チャチャとコタローです
ようこそいらっしゃいました。
チャチャとコタローです。いらっしゃいませ。
全記事(数)表示
全タイトルを表示
全記事表示リンク

全ての記事を表示する

検索フォーム
摂氏/華氏 温度変換器
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: