お待たせしました!下ネタ英語!

大慌てでのご訪問ありがとうございます。 皆さん大好きな下ネタ英語の時間です。
いつもブログにいらしてる皆さんなら、もうポケモンと聞いても「くっくっく」と笑いが漏れてしまうはず。
過去記事参照
ポケットモンスター=男性器というのは関係者は知っていたそうですね。 
映画の公開のとき、ちゃんとポケモンにしたそうです。

"We knew that Pocket Monster could be used as a slang term for a penis. That's why we decided to keep the Pokemon term that Japanese kids had been using when we came up with the title of the film." says a spokesman for Nintendo, the company that developed Pocket Monsters.

「私たちはポケットモンスターが男性器を表すスラングとして使われうることを知っていた。だから映画のタイトルを決めるときに、日本の子供たちが使い続けているポケモンという言葉を使うことにした。」とポケットモンスターを開発した任天堂の広報は言う。


そしてそういうのを踏まえたうえで(?)サウスパークの中では堂々と(ちんぽこもん)が出てきます。
見た当時は「ひ、ひでえ~」という感想しかなかったのですが、スラングを知ってからは「なるほど」と。
〔サウスパークは、毎回「ひでえ」ですけどね。 タブーなしの大人の漫画、日本の象徴のお方をおちょくったときは、さすがのやりすぎでドン引きしました〕

ちんの後に続く言葉で受けるイメージが変わってきますよね。
ぽこ、だとかわいいイメージ。子供とかの。
、私的には一番好き。
、一番聞くかも?でもかなりいやです。 
、いちばんいや!!汚いイメージ。

このように同じ言葉でも受けるイメージが違いますよね。 英語もそうです。
前回、男性器のスラングについて書いたときに(Dick)と(Cock)はいけません、と書いたのですが、もっと汚いイメージな言い方が(Prick) プリック。 発音はかわいいけど、ひっどい言い方です。
お気をつけください~。

それからこういう下言葉に(Head)をつけて、なぜか喧嘩言葉になる英語の不思議さ。
このくらいなら使ってもいいかな?というののは
Butt Head 直訳は (おしり頭)ですが「このやろー」くらいの意味でしょうか?

使っちゃいけないのは、、
Dick Head  もっと悪い意味で「このくそやロー」くらいかしら?

以前基地の中で日本語を習ってるアメリカ男性が日本人と喧嘩して
「おまえわぁぁぁ~!!ちんこあた~~まぁぁぁ~~~~!!!」と叫んだそうですが笑われたでしょうね。
残念です。
直訳って難しいですね。

以前日本語の女性器の言い方があんまりだよねと記事にしたことがあります。
方言ではどういうのありますか?と聞いたところ、ブロ友のBarビーンズさん、さっそく北海道の言い方を調べてくださいました。
勉強熱心です。
だんべ、というそうです。なんか汚い、、しかも高齢の女性のものはだらんちょだんべと言うそうです。
だらんちょ、、、こんな悲しい日本語があったなんて、、、。

きれいな言い方、ないんでしょうか? あなたの所ではなんと呼びますか?
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

No title

こんにちは!

さすがtomotanさん、コッチ関係に関しては語彙量が違いますね。
「ちん」のあとに「ボ」→これは聞いたことが無かったです。
もしかして、どこかの方言?
九州のほうでは、女性のあそこを「ぼぼ」というそうですが、ちん「ぼ」ももしかして?


B9Momさん、こんばんは!!

> さすがtomotanさん、コッチ関係に関しては語彙量が違いますね。

うははは、いやいや下ネタ会の大御所で大先輩のB9Momさんの足元にも及びません!!

> 「ちん」のあとに「ボ」→これは聞いたことが無かったです。
> もしかして、どこかの方言?
> 九州のほうでは、女性のあそこを「ぼぼ」というそうですが、ちん「ぼ」ももしかして?

ぁ~そうかもしれませんね!!小さい頃に九州にいたので頭に残っていたのかも。
ちなみに北海道ではいまでもだんべ?

No title

あはは ○んぽこもん? 折角だから○んぽこもんすたーにしたらどうかな?小学生でも、こんなに凄いモンスターいるんだぞって・・・イヤイヤ、小学生ではまだ早い!? 女性用としては『ママン』とか、そう言ってほしいんですけど。母の口に間違いないでしょ?あ、それじゃ子供達が困っちゃうかも・・・。新作を考えてみましょう。

りょうこさん、こんばんは!!

バンクーバーからですか? なのに○んぽこのコメント、、素敵過ぎる。
本当にあったんですよ、サウスパークってすごいなあと思いました。
ちん、、、、ぽこもん!!って。

 >女性用としては『ママン』とか、そう言ってほしいんですけど。母の口に間違いないでしょ?あ、それじゃ子供達が困っちゃうかも・・・。新作を考えてみましょう。

あら、きれい!!ママンっていいですね!!マフィンにも似てるし。
ママレモンとかミルキーはママの味~とかちょっと違う意味になっちゃう?
さすがに命名も上品です!!もっと新作考えて~!

No title

tomotanさま
けんかで「ち●こあたま」はウケますね・・・
ムスコとtomotanさまのスラング下ネタ特集で なんか、親子の会話(これが 親子の・・・ってどうでしょか・・ハハ^^)が盛り上がりますですね~~

京都にネ、「おまん」っていう名前のおまんじゅうがあるのです。
かなり 老舗の有名な和菓子屋さんに。昔から。
京都の者は、髪の毛をてっぺんにちょこんとまるく結うのも「おまん」っていうし、全く違和感無かったのですが、地方の友人に指摘されて「あら、まぁ」と驚いたりして・・・

「おまんじゅう」を略して「おまん」なんですけどね~~(^^;
京都はなんにでも「お」をつけますから。
やヴぁいですか~~このネーミングは・・・

No title

おぉ~~∑(`艸´*)

来ましたねぇ~、tomotanさんの下ネタ英語講座!!
'`,、'`,、(´ω`) '`,、'`,、
「ちん」の後に付く言葉によってのイメージを比較(*´艸`)
私的には・・・「ちん」だけでよかよ!!

ねぇねぇ、「だんべ」って・・・Σ(-`Д´-ノ;)ノ?!
やだぁ~~~(ノT∇T)ノ ))))))
私、知らんで普通に「なんでだんべ?( ̄‥ ̄)」って
使っちゃってたよぉ~~(大汗

ちなみにこっちでは方言ねぇと思う、あんのかな?
でも誰に聞くん?(・∀・;)

No title

はい、勉強熱心です(爆笑)
あはははは! とうとう書いちゃった(笑)

だんべを使うのは高齢の方に多いみたいですよ。
ただうちの旦那も知ってたなぁ。。。
ちなみにうちの旦那さん、男性器のことをふざけて言うときは「おてぃんてぃん」って言ってますわ。
コンドームのことは「おてぃんてぃんサック」ですって。
英語でサック(suck)ってどんな意味か彼は知らないと思うので、指サックにかけてると思われ・・・。危険な言葉です。外では使わないと思うけどさ、平和な旦那様ですなぁ。。。

Espero lumoさん、こんばんは!!

> けんかで「ち●こあたま」はウケますね・・・

言われた日本の方、ぽか~んだっただろうなと思うと笑えます。
外国語はむずかしい~!!

> ムスコとtomotanさまのスラング下ネタ特集で なんか、親子の会話(これが 親子の・・・ってどうでしょか・・ハハ^^)が盛り上がりますですね~~

これが親子のっ、、の?わからない~。はっきり書いてくれないと~。あはは。
うちもそうです。 息子と盛り上がっております!!

> 「おまんじゅう」を略して「おまん」なんですけどね~~(^^;

うけました~!!おまん!!私は東京出身ですので恥ずかしいです!!連発してるし{おまん}


> 京都はなんにでも「お」をつけますから。
> やヴぁいですか~~このネーミングは・・・

やヴぁいです! 京都ではなんというのですか? おそそって京都ですか? 聞いたことあるきがするのですが。きれいな響きですよね。 なんか風流? くす!
大阪の3文字はちょっとなあ、、。 でも東京の4文字一番ひどいですね!!

Norori*さん、こんばんは!!

今ね、「不正投稿とみなされました」って自分のコメントなのに、、。

> 私的には・・・「ちん」だけでよかよ!!

↑ これにコメントしてたんです。
ええ?寂しくないですか??って
ちん○ころりん、なんてかわいくないですか?って。

> 私、知らんで普通に「なんでだんべ?( ̄‥ ̄)」って
> 使っちゃってたよぉ~~(大汗

使いますよね、よく。
でも意味を知っても恥ずかしくないですよね。

> ちなみにこっちでは方言ねぇと思う、あんのかな?
> でも誰に聞くん?(・∀・;)

きゃはは、隣の人?変な目で見られるよねえ。
旦那様と秋の夜長のお話としてお楽しみください~。

Barビーンズさん、こんばんは!!

> はい、勉強熱心です(爆笑)
> あはははは! とうとう書いちゃった(笑)

あ!!勉強熱心で性の英語科の優等生Barビーンズさん、こんばんは!!(笑)
書いちゃいました。だってこんないい言葉ひろめないと!

> ちなみにうちの旦那さん、男性器のことをふざけて言うときは「おてぃんてぃん」って言ってますわ。
> コンドームのことは「おてぃんてぃんサック」ですって。

ぎゃははは、真夜中なのにふきだしました。 気に入りました!「おてぃんてぃん」!!優勝!!


> 英語でサック(suck)ってどんな意味か彼は知らないと思うので、指サックにかけてると思われ・・・。

おお、きがつかなかった、、確かにアメリカでサックプリーズなんて言ったらひと悶着おきそうですね。
くっくっく、おもしろい~~。楽しい夜であります。

No title

こんにちはー!

お待ちしてました。^^ あはは~。
サウスパーク面白いですよね。「はぁ!?」っていう時もあるけど、それだけアクが強いっていうのも、また売りですよね。私いっつも死んじゃう子が好きでした。
あと「シンプソンズ」も結構好きですね。

「だらんちょだんべ」・・・確かにちょっといやかも。。。
てゆーか高齢の女性だと呼び方が違うって・・・ひどすぎませんか!?
だらんちょって言うのが、だらんとしてる、みたいな・・・。
男性のも呼び方が違うのかなぁ?
ちょっとひどいなぁ。

No title

tomotanさん、ママさんは下ねたはお嫌い?って
以前聞いてたでしょう?
いい年して恥ずかしいだけ・・・(/ω\)ナハハ

高校生の時に男の子からからかわれんですが
先生に「へっペ」って聞いてみろって。
東北は、女性の大事な部分とか
男女の行為をそう言うみたいですよ(∀`*)ゞにゃは

「だんべ」より、どうです?可愛い?
「まんじゅ」も言うみたいですが、こっちが可愛いかしら?

No title

よ!さすがtomotanさん、いろいろ知ってますねー。ぷぷ。私は最近オースティンパワーズを観なおしたんですけど、その中でもチンものいっぱいで、でも知らないのもいっぱいあって頭が???でしたよー。でもチン系の英語を勉強するにはオースティンパワーズ最高です♪

No title

tomotanさま

すみません~~~
何気に放送禁止用語を連発していました・・・(^^;
・・でも、それくらい 違和感無いんですってば・・。

・・で、よかったら ここ、ご参照に。→http://wiki.chakuriki.net/index.php/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%91%89
京都のことばが もろもろ紹介されています。
京ことばの「言い方」も堂々と載っています。

別にこの話題だから熱心に二度訪問したんじゃないですからネ!
あくまで 私は 京ことばの普及のために・・・・・

Ayahさん、こんばんは!!

> サウスパーク面白いですよね。「はぁ!?」っていう時もあるけど、それだけアクが強いっていうのも、また売りですよね。私いっつも死んじゃう子が好きでした。
> あと「シンプソンズ」も結構好きですね。

ケニーですね!日本でもやってるんですね。ケーブルかな?
シンプソンズよく見てます~!! あれまねしたくなる、、。

> 「だらんちょだんべ」・・・確かにちょっといやかも。。。
> てゆーか高齢の女性だと呼び方が違うって・・・ひどすぎませんか!?
> だらんちょって言うのが、だらんとしてる、みたいな・・・。

そうなんですって、だらんとしてるので、だらんちょ、、。
ひどいです、でも笑いました。

> 男性のも呼び方が違うのかなぁ?
> ちょっとひどいなぁ。

男性のほうが形状的にだらんちょしそうですけどね。
あ、寒いからだらんちょしないのか?? なぞです。

はっぴいママさん、こんばんは!!

おお!恥ずかしいんですか?か~~わいい~~!!

> 高校生の時に男の子からからかわれんですが
> 先生に「へっペ」って聞いてみろって。
> 東北は、女性の大事な部分とか
> 男女の行為をそう言うみたいですよ(∀`*)ゞにゃは

おお~へっぺ!!かわいいじゃないですか!!
なかなかいい言葉ですね。
でもやっぱり、そうやってからかわれてたんですね。はっぴいママさんかわいい女子高生だったんだろうな~。

> 「だんべ」より、どうです?可愛い?
> 「まんじゅ」も言うみたいですが、こっちが可愛いかしら?

あはは、いいなあ、のってきましたね~!!まんじゅ。って切るんですね、まんじゅうじゃなくて。
ちょっと、もんじゅみたい。 だんべよりいい!!

ミキさん、こんばんは!!

> よ!さすがtomotanさん、いろいろ知ってますねー。ぷぷ。私は最近オースティンパワーズを観なおしたんですけど、その中でもチンものいっぱい

オースティンパワーズはゴールドメンバーが大好きで何回も見ました!!あれはまさに{ちん}な映画!!
英語難しいですよね、見るまでシャグなんて知りませんでした。でもおもしろい。 
日本人の名前、、ふく実さんはいるけどふくゆさんはどうかなあ??

Espero lumoさん、こんばんは!!

> ・・で、よかったら ここ、ご参照に。→http://wiki.chakuriki.net/index.php/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%91%89
> 京都のことばが もろもろ紹介されています。
> 京ことばの「言い方」も堂々と載っています。

あっはっは!!見て笑いました!!使い方までのってるじゃないですかあ~!!
「そこはおいどやし」って。
おばあちゃんが京都だったので、おいども知ってました。それで聞いたのかも、おそそ。
どんな話してたんだ!?

> 別にこの話題だから熱心に二度訪問したんじゃないですからネ!
> あくまで 私は 京ことばの普及のために・・・・・

これも笑いました~!!そうですね、普及ですね、ぐふふ。
じっくり読んで研究します。
フリーエリア
太田康介さんの本(やさしい猫)が出ます。ぽーちゃん!
プロフィール

tomotan

Author:tomotan
アメリカ人夫と結婚生活24年目、アメリカ生活17年目です。市民権をとり7年になりました。アイダホ、ハワイ、LAからオハイオにやって来ました。22歳の息子と7歳のニャンズがいます。ステージ3Cからの乳がんサバイバー14年目です。アメリカのドラマと映画が好きです。スリラー小説も。

乳がん治療の記録
2003年3月ステージ3乳癌発覚/ 3月手術2回(左胸全摘出とリンパ転移摘出)/5月から9月AC&Tの抗がん剤/9月から10月の終わり 放射線治療33回/ 再建手術、縮小手術、再建失敗により取り出し手術など4回/2005年子宮卵巣摘出手術 ホルモンブロック剤アルミデックス治療10年。 乳がん闘病日記はカテゴリーにまとめてあります。
カテゴリ
最新コメント
最新記事
フリーエリア
フリーエリア
チャチャとコタローです
ようこそいらっしゃいました。
チャチャとコタローです。いらっしゃいませ。
全記事(数)表示
全タイトルを表示
全記事表示リンク

全ての記事を表示する

検索フォーム
摂氏/華氏 温度変換器
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: