夫のなんでやねん。

恒例になりました夫の変な日本語です。

以前、よく一緒に日本のビデオを見ていました。 

リンカーンなんかをよく見ていました。 

すっごくおもしろい!!と大喜び。

その中でダウンタウンの浜ちゃんが良く使う

「なんでやねん!」が気に入った夫。

以来しょっちゅう使うのですが、たとえばちょっと怒った時にホワッタ!(なんだよ!)みたいな感じで使うんです。

確かに浜ちゃん、いつも怒ってます。

でもそういう芸風、そして、つっこみ。 

運転中に割り込まれた時に使うような感じじゃないですよね?

でもまじめな顔して「なんでやねん!!」

まちがってる、というか、、恥かしい~なんか違う~~。

私がヒップホップの人の真似をしてヨーメ~~ンっていうたびに、

息子が「ママ~恥かしいからやめて~~」って言ってましたが、あの感じですね!

…反省しました。

そして、日本で見たお笑いはうろ覚え、なので

それは~~かんけいねえと、踊りますが、
 
微妙に間違ってます、さらにもう古いよ…

私もアメリカのコメディアンの真似はもうやめようと思いました。



さて、以前 女性の股間のスラングのマフィンを紹介しました。 過去記事はこちら


英語の Dirty  には (汚い)という意味と (いやらしい)という意味があるんです。



先日、マルカイでおすしを買ったらお味噌汁がついていました。

車に乗り込むときに母が足の間に挟んだので、

「あ!ママ大変、マフィンが火傷するよ!!」と私が言い、意味を知ってる母は大笑い!

すると夫がすかさず

「きたないな~」というので

「ア!ひどい、ママのマフィン汚いって」

「わ~そういう意味じゃなくて~~」と大慌てでした。 

(Dirty)イコール「きたない」と覚えこんでしまってます。

「いやらしいだよ」

「え?いやしい?」

う~ん、それも面白いけど、違います。








乳癌闘病記を定期的に書いています。 多くの人に読んで欲しいと思っています。応援クリックをよろしくお願いします。 ありがとうございます。

にほんブログ村 家族ブログ 国際結婚夫婦(アメリカ・カナダ人)へ
にほんブログ村



にほんブログ村 病気ブログ がん・腫瘍へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ



関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

こんばんは!

今回も思わず笑ってしまった英会話教室でしたw
なんでやねん!は日本人でも真似してしまう方がいますね。
大阪弁の影響力は半端ないので、旦那さんが真似したとしても致し方ないかも?
Dirtyにはそういう意味もあるんですねぇ。
教科書通りの一辺倒な覚え方じゃすまないのが日々の生活なんですね。
勉強になります!
更新楽しみにしてますね!

ところで、もしよろしければ私のブログ2つにリンクさせていただきたいのですが、了解いただけますか? 相互リンクしていただけたら嬉しいんですが・・・御一考よろしくお願い致します!

No title

人の振り見て我が振りなおせってやつですね?(笑

「なんでやねん!」は、外国の方が言っていると、微笑ましいですが、関東人が言うと、ちょっと「はぁ?」って思いますね(笑

先日、日本で起こったカンニングの騒ぎがあって、お友達が、翻訳ソフトについてミクシーで日記に書いていたんですけど、そこで、tomotanさんが書いてらした「オハイオ州!!」の話を紹介させていただきました(笑

Barビーンズさん、こんにちは!!

こんにちは!

なんだかねえ、ニュアンスがちがうんですよねえ。
なので自分の英語も反省しました。 あはは。

> Dirtyにはそういう意味もあるんですねぇ。
そうなんです。
エロじじいは(Dirty old man)といいます。 一口英語!

> ところで、もしよろしければ私のブログ2つにリンクさせていただきたいのですが、
もちろんです! こちらもさせていただきます!!
ありがとうございました!!

これからもどうぞよろしくお願いします!

Momeさん、こんにちは!!

> 人の振り見て我が振りなおせってやつですね?(笑
そのとおりです!!
なんか、違う~と思いました。 自分も結構やってるなあって、反省。

真似したくなるんでしょうね「なんでやねん」絶妙のタイミングでいいますもんね。

カンニングのこと見ました。インターネットのニュースで。 ヤフーの質問ですよね?
あれ、よく見てるんです。 荒れもふざけたのあって、おもしろいんですよ。
今度紹介します。

オハイオ州!!!!!ほんとーにふざけてますよね(笑)

No title

家族で下ネタ楽しそー♪うちも旦那は毎日下ネタ三昧です。。。
なんでやねん。関西人ではない私もよく使いまーす。標準語より柔らかい感じがしますね。アメリカ人が使うともっとかわいい。ご主人のなんでやねん聞いてみたいです。

ミキさん、こんにちは!

下ねた家族です。ここに姑も入ります。 と、いうか一番下ねったーかも。
姑は面白い、変わってます。 ア、書かなくては(笑)
夫のなんでやねん、微妙に違います。 
おしいな~。

No title

出ましたね!!
旦那様のおもしろ日本語!!
微妙に使い方間違ってると、、
確かに「ちげぇよ(-公- ;) 」とツッコミたくなる反面
逆に「お願い、もうしゃべらんといてぇ(T▽T) 」と
聞いてるこちらが恥ずかしくなったりっ!!

はい、おっぱっぴーですよね?
古!!!( ̄‥ ̄)

Dirty=いやらしぃ OK!
今日もひとつ、おりこうさんになりましたん( ̄ー ̄)ニヤリッ

No title

tomotanさん、おはようございます。

旦那さまの「なんでやねん」なんか可愛く思え
ます。
テレビ見てるとよく耳に入ってきますよね。
そちらで言う分にはいいんじゃないかな。
(毎日聞くほうは大変?)。

こんな話を聞くと、日本でも変な英語の使い方
たくさんあるんだろうなあって思っちゃいます。

norori*さん、こんにちは!!

はい!でました。 変な日本語シリーズ。

うははは「ちげぇよ!!」っておもしろい! こんなこと言ったら夫が、また真似しちゃう。
そして「チげ~~えいよう」なんて変わります、きっと。

やっぱり、、おっぱっぴーはもういないんだな! 2年前はそれと、ぐ~~ばっかりだった。
3年前はフォ~~ばかり。 そして、、、だれも、、、いなくなった。 こわ!

去年も今年も帰ってないんですよ、なのでもうわからない~。

でも顔文字教えてもらいました!!(〃^∇^)o_彡☆ァハハハッ!!

夢かあさん、こんにちは!!

日本は8時ごろですか?
おはようございます!!
> 旦那さまの「なんでやねん」なんか可愛く思え
> ます。
そうですか!?
でもタイミングも悪いし、発音も違う~!!

> こんな話を聞くと、日本でも変な英語の使い方
> たくさんあるんだろうなあって思っちゃいます。

ありますね! 英文字のTシャツにとんでもないこと書いてあったりします。
でもアメリカ人も変な漢字のシャツ着たりタトゥー!したりしてます。
恥かしいのありますよ~。

No title

おもしろい!
思わず吹いてしまいましたよ!
実は姉が国際結婚でイギリス人の旦那様なのですが、結婚して少しずつ日本語を覚え始めたのですが、
日本のテレビを見て笑うというのはないなーと思って、変な日本語は面白いですが、旦那様の日本語理解能力の高さに驚いてしまいました。
でも、使いどころはどこかずれてて・・・笑
また何かあったら紹介してくださーい!

mumさん、こんばんは!

こんばんは!!

> 実は姉が国際結婚でイギリス人の旦那様なのですが、結婚して少しずつ日本語を覚え始めたのですが、
> 日本のテレビを見て笑うというのはないなーと

そうなんですよね、コメディーはすごく難しいですよね。 特に大阪弁なので。 意味を聞いて面白がって使うんですけど、びみょ~に違う、、、。
漫才はすごく難しくて分からないといってますが、コントが大好き。
カトちゃん、ぺっとか。 古いです、、。

褒めていただいてありがとうございます(笑)

フリーエリア
太田康介さんの本(やさしい猫)が出ます。ぽーちゃん!
プロフィール

tomotan

Author:tomotan
アメリカ人夫と結婚生活24年目、アメリカ生活17年目です。市民権をとり7年になりました。アイダホ、ハワイ、LAからオハイオにやって来ました。22歳の息子と7歳のニャンズがいます。ステージ3Cからの乳がんサバイバー14年目です。アメリカのドラマと映画が好きです。スリラー小説も。

乳がん治療の記録
2003年3月ステージ3乳癌発覚/ 3月手術2回(左胸全摘出とリンパ転移摘出)/5月から9月AC&Tの抗がん剤/9月から10月の終わり 放射線治療33回/ 再建手術、縮小手術、再建失敗により取り出し手術など4回/2005年子宮卵巣摘出手術 ホルモンブロック剤アルミデックス治療10年。 乳がん闘病日記はカテゴリーにまとめてあります。
カテゴリ
最新コメント
最新記事
フリーエリア
フリーエリア
チャチャとコタローです
ようこそいらっしゃいました。
チャチャとコタローです。いらっしゃいませ。
全記事(数)表示
全タイトルを表示
全記事表示リンク

全ての記事を表示する

検索フォーム
摂氏/華氏 温度変換器
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: