難しいカタカナ表記

アメリカに長く住んでいると、新しいカタカナ語が全くだめになりますね。
新しく英語から日本語になったもの。 カタカナで言いなさい。 アメリカ10年以上の人0点かも(笑)

昨日コメント欄での謎の(サランチョロ)は(シアントロ)だと教えていただきました。
なんだよ、サランチョロって(笑)
だってえ~そんな発音なんだもん。

アイダホにいたこと、日本人の集まりがありまして、終戦直後お嫁に来たおばあさんがお仲間でした。
その方は英語もあまり出来ないのですが、日本語もかな~り怪しかった。
趣味の話をしていて「私はあれ好きなのよ、作るのが、、ほら、、
クエ~~~ット クエ~~~~ット

もう皆大笑い(ひどい)「なにその絞められた鶏の声みたいなの~~??」(もっとひどい)

答えは(ケルト)でした。(笑)

確かにクエ~~~ットのほうが英語には近い。 でも日本人には通じない。

ラムネ これも元はレモネードだそうです。 
確かにレモネードって言うよりもラ(限りなくレに近い発音で)ムネェ~~っていう方が通じる。と思う。

映画の題名、俳優の名前が困る。 アシュトンケッチャー。 こちらではクッチャーです。 ユマサーマンもウマのほうが近い。ウマって(笑) アメリカ在住者は笑われないように頑張ってカタカナ表記にしていますが、アイアンマンはアイアンのままでいいんですよね? アイロンマンってあえて変えてる方が多い。だって、アイロンってアイアンなんですよ?なんでそこは変えない?

日本人の英語が通じなくなったのはカタカナのせい、と言ってもいいかも。それとローマ字のせい。

前に日本のテレビで見ましたがカタカナっぽく
ホワットタイムイズイットなう?
と聞くよりも
掘った芋いじるな。
と言ったほうが、より What time is it now?に近いとか。 あははは確かに~~~
イジルナ?ってとこが特にアメリカ英語っぽい。イギリスでは通じないかも。

アメリカ英語って独特ですね。 でも、このだらしない感じ(笑)に慣れてしまうとイギリス英語わからない。
ハリーポッターとか本当にわからない。 でもアメリカ人の友達が私も結構わからない、なんて言ってた。(え?)

最近あまりスラング講座してなかった~。 最近の間違いちょっとだけ。

家を探していて、かわいい猫がいた家があって「あの家好きだったなーキャットハウス!」、、、笑われました。
キャットハウス=娼婦の館だそうです。

それから馬のジョン(近くにいる、勝手に命名) 「ア!!今日は2頭いるよ!!ジョンズだ~」、、、笑われました。
ジョンズ=娼婦を買う人、だそうです。 

そんなんばっかり。

学校で教えない(変な英語)またいつか続く。


ぬくぬくにゃんず

123_201402121412233c6.jpg

最近のお気に入りの場所
122_20140212141224a19.jpg

テレビ見てるママの横
125_20140212141222984.jpg


元気ないって書いたから、イルカちゃんが電話してくれた~~ ありがとう~~~。






   にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村


乳がん ブログランキングへ 

関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

そうよ、カタカナで書けって言われると、ど書いたが分りやすいかなって
かなり悩む時があるから、その時は文章を変える(笑)
学校で教えない英語が実生活では大切だなと思うわ。
ほんとに2ニャンはいつも一緒みたい。一度離されそうになったから
きっと、絶対離れないって決めてるみたいでいじらしい。

りょうこさんへ

> そうよ、カタカナで書けって言われると、ど書いたが分りやすいかなって
> かなり悩む時があるから、その時は文章を変える(笑)

ね、だんだんわからなくなるし、あと一番問題なのは元の英語をカタカナにする、まではいいけど、元の意味を変えてしまう。これは困りますよね。 ファジーに洗濯なんて何かと思いました。テンションあがる、とか。

> 学校で教えない英語が実生活では大切だなと思うわ。

実生活では大事ですけど、私のはエロばかりで、すいません(笑)

> ほんとに2ニャンはいつも一緒みたい。一度離されそうになったから
> きっと、絶対離れないって決めてるみたいでいじらしい。

ゥゥゥ、そんなこと言われたら泣く~~!! 5匹一緒だったのに、1匹1匹連れて行かれたとき、どんなに不安だったかななんて考えちゃう。 怖くて不安で2匹一緒にくっついてたのかな、なんて、、うわ~~ん。
2匹一緒にって泣いてくれたおとうたん、ありがとう。

こんにちはっ!
今日はがんばってブログを書いてみました~
ハァハァ・・・・

英語のカタカナ表記、絶対ローマ字が悪いと思います。
ローマ字の普及の意味がわからない・・・・。

英単語覚える時も、ローマ字読みして覚えたりするから だんだん発音が怪しくなってくるんですよね。
英語が入りだした明治時代の日本人のほうが、よっぽど忠実に発音しているように思います。
「ミシン」は「machine」のことだったりとか・・・。

さみしいの、少しは慣れましたか?
もうすぐ週末だから(^^)元気出してくださいネ!
それまではチャチャちゃんとコタちゃんがtomotanさんのそばにいてくれますからねーーー(^^)

Esperoさんへ

> こんにちはっ!
> 今日はがんばってブログを書いてみました~
> ハァハァ・・・・

こんにちは~~。
あ!息切れてる(笑)
すごく良かったですよ~~記事。 後でコメントしに行きます!


> 英語のカタカナ表記、絶対ローマ字が悪いと思います。
> ローマ字の普及の意味がわからない・・・・。

ローマ字ですよね。 あれはだめですよ~~。
どうしてもローマ字読みになっちゃう。 
そう!明治時代の発音ってとっても近いですよね。
それから英語を習わなかったおじいちゃん、とっても発音良かった。
終戦後連れて行かれて(笑)基地で働いて、全部耳から入った英語だから。


> さみしいの、少しは慣れましたか?
> もうすぐ週末だから(^^)元気出してくださいネ!
> それまではチャチャちゃんとコタちゃんがtomotanさんのそばにいてくれますからねーーー(^^)


ぐすんぐすんv-406寂しいの、なれないの。 
さみしーじゃなくて、なんていうか、気が抜けた、が近いかなー。
そう、まだしっぽの生えた子達がいるから! お昼は見当たらなかったりするけど(笑)
たぶんベッドの下を破いた秘密の隠れ家で寝てるんだなー。

こんばんは~

カタカナと英語の話、面白かったです(´∀`)

うちもニャンがいますよ~
ニャン×3匹いるので、家の中が荒れます(^_^;)
壁紙とかもうボロボロにされて、まいっちんぐ~な毎日です。

はりがねさんへ

> こんばんは~
はりがねさん、こんばんは~!!

> カタカナと英語の話、面白かったです(´∀`)

うわ~~い、うれしい。ありがとうございます。
カタカナ語多すぎですよね。 もうだめだあ~~。

> うちもニャンがいますよ~
> ニャン×3匹いるので、家の中が荒れます(^_^;)
> 壁紙とかもうボロボロにされて、まいっちんぐ~な毎日です。

え~~!!そうなんですか!!本当に共通点が多い!嬉しいなあ。
3匹!!いいなあ。 
もともと猫のブログをって始めたんですよ。LAに住んでいたので ねこ&LA日記って。
もうLA全く出てきません(笑)タイトル変えないと~!

おひさしぶりです

帰国してもうすぐ1年です。姑と小姑にやられて、アメリカに帰りたい〜〜!と日々思いながらがんばってます(笑)
カタカナ難しいみたいですよね。当時小学三年生だった次男は、日本語補習校の作文を書くのにかなり苦戦していました。お友達のStephen、旅行したWisconsin。帰ってきたら今度はローマ字が難しかったです。あ!ひとつ、疑問に思っていることtomotanさんにお伺いしたいです。わたしの名前に「ら」がはいっています。日本人の名前をローマ字にする時、ら行は普通Rをつかいますが Lのほうが似た発音になるんじゃないかと思うのです。そもそも日本語にRの発音てないですよね?Rに限った話でもないですけど。(^.^)
そしてそして、クエ〜ト はたぶん、日本語だとケルト ではなく「キルト」のことだと思いますよ。^o^

しつこくてすみません

近いうち、英語教育の導入を低学年からに、それにともなって英語教師は一切日本語を使わない授業をしなければならなくなるらしいです。これだとせっかく小さいころから英語に触れる機会があっても、子供たちの英語までが結局はカタカナ英語になってしまうんじゃないかと思うのですが。カタカナ英語でもいろいろ楽しめればそれでいいのかもしれませんが^o^ tomotanさんはどう思われますか?

ゆなみさん~!!

うわ~~~おひさしぶりです~~!! どうしてるかなーって思ってました。
つい先日ブログを覗いてみたんですよ。 日本からはもうしないですか?

> カタカナ難しいみたいですよね。当時小学三年生だった次男は、日本語補習校の作文を書くのにかなり苦戦していました。お友達のStephen、旅行したWisconsin。帰ってきたら今度はローマ字が難しかったです。

カタカナ難しいですよ。息子なんて19歳ですけど(笑)例えばピーナットバターって日本語で言うんですよ、ピーナッツだよっていうと、怪訝な表情に、、。


>あ!ひとつ、疑問に思っていることtomotanさんにお伺いしたいです。わたしの名前に「ら」がはいっています。日本人の名前をローマ字にする時、ら行は普通Rをつかいますが Lのほうが似た発音になるんじゃないかと思うのです。そもそも日本語にRの発音てないですよね?Rに限った話でもないですけど。(^.^)

Rの発音ないですね。 そしてらりるれろは全部Rで書きますね。 絶対にLのほうが近いです。これもローマ字のせいですね。 英語の発音が日本人に難しいのはこのローマ字のせいだと思ってます。

> そしてそして、クエ〜ト はたぶん、日本語だとケルト ではなく「キルト」のことだと思いますよ。^o^

↑ きゃ~~~~~~~はじゅい~~!!!やっぱり私も0点~~そうですキルトです。(笑)

ゆなみさんへ

しつこいなんてことないですよ! いつでもどうぞ!!

> 近いうち、英語教育の導入を低学年からに、それにともなって英語教師は一切日本語を使わない授業をしなければならなくなるらしいです。これだとせっかく小さいころから英語に触れる機会があっても、子供たちの英語までが結局はカタカナ英語になってしまうんじゃないかと思うのですが。カタカナ英語でもいろいろ楽しめればそれでいいのかもしれませんが^o^ tomotanさんはどう思われますか?

え~~そうなんですか!? 英語教師によりますよね。 ネイティブな方ならいいですけど、今までみたいな英語の先生だと(私の時代)完璧なカタカナ英語になっちゃいますね。
私達の時代の先生は(英語)話せなかったですよ。 教科書の古い文型ばかり。
なんだか違った方向に向かってる気がしますよね。
それから(良い発音)を笑う風潮、これは本当におかしいです。 今でもそうでしょうか? 

ブログは

帰国してスマホになったらFacebookに投稿のほうがすごく簡単なのと、アメリカでできたお友達とのやりとりも楽なのでブログからは遠ざかってしまいましたf^_^;)
長男のがっこの英語の先生は、「Astronaut 発音難しいから言ってみてくれる?」とか振ってくれて、クラスメートも おお〜!ってなって拍手してくれるらしいんですが(笑)帰国子女は英語教師に無視されるとか、クラスメートにもできるぶってるとか攻撃されるケースもまだあるようですよ。うちの子供たちはラッキーだったのかもしれません。英語教師は完全英語でというのは日本人教師です。それから英検準一級程度の資格を義務づけるとか。うちの子供たちはアメリカ英語しか知らないので、他の国から来たALTの先生の言ってることが時々わかりづらいこともあるといいます。日本人が6年間も勉強を続けても喋れるようにならないのは、指導の仕方にも問題があることに気づいたのはよかったんでしょうけど。わたしも、たかだか三年アメリカに住んだくらいで偉そうにいっちゃってるかもしれませんが、あの三年間だけですごくかわりました。中高の六年間は今よりもっと脳みそがやわらかかったのにもったいなかったなあ。ってなんの話かわからなくなっちゃいましたね。すみません。f^_^;)
tomotanさん。これからも楽しみにしています。にゃんずの写真も!

ゆなみさんへ

ゆなみさん、こんばんは。スマホ便利ですよねー!今スマホから書いてます。
そうか、帰国子女になるんですもんね。先生が振ってくれるなんて、いいですね。そして、おーなんて、嬉しいですよね。そうか、日本の先生が日本語禁止になるんですね、どうなんだろうー?せっかく日本語で説明できるのにもったいないですね。
日本懐かしいなあー、一度帰りたいと思いつつ5年も経っちゃったー。
また、遊びに来てくださいねー!
フリーエリア
太田康介さんの本(やさしい猫)が出ます。ぽーちゃん!
プロフィール

tomotan

Author:tomotan
アメリカ人夫と結婚生活24年目、アメリカ生活17年目です。市民権をとり7年になりました。アイダホ、ハワイ、LAからオハイオにやって来ました。22歳の息子と7歳のニャンズがいます。ステージ3Cからの乳がんサバイバー14年目です。アメリカのドラマと映画が好きです。スリラー小説も。

乳がん治療の記録
2003年3月ステージ3乳癌発覚/ 3月手術2回(左胸全摘出とリンパ転移摘出)/5月から9月AC&Tの抗がん剤/9月から10月の終わり 放射線治療33回/ 再建手術、縮小手術、再建失敗により取り出し手術など4回/2005年子宮卵巣摘出手術 ホルモンブロック剤アルミデックス治療10年。 乳がん闘病日記はカテゴリーにまとめてあります。
カテゴリ
最新コメント
最新記事
フリーエリア
フリーエリア
チャチャとコタローです
ようこそいらっしゃいました。
チャチャとコタローです。いらっしゃいませ。
全記事(数)表示
全タイトルを表示
全記事表示リンク

全ての記事を表示する

検索フォーム
摂氏/華氏 温度変換器
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: