アクセス検索とアメリカのジェスチャー

わあ、もう週末!! 
前はよく週末に面白い画像や下ネタを書いていたのですが、、どうしたんだろう私(笑)
すっかり真面目になっちゃったわ(うそ)
少しづつ集めております、しばらくお待ちください。

今日は少しアメリカのジェスチャーのことを書きますね。

その前にこのFC2ブログの説明を少し。
自分のブログページにログインしますと(アクセス解析)というページを見ることが出来るのです。
そこに検索ワード解析というのがありまして、例えばグーグルなどで(どんな言葉で検索してこのブログに辿り着いたのか)がわかるようになっています。
ずっと見ていなかったのですが、今日見てみました。

最近多いのは(オハイオブログ) それから(乳がん関係) (アメリカ市民権インタビュー)この3つが多かったです。
市民権インタビューの記事はもう古いので申し訳ないような気がします。
それから(LAの治安) それから怪しくなってきて(女性器の英語)などに続いていきます。 わはは。

昔よく英語のスラングの記事を書いていたのです。 3年くらい前ですよ。
でも未だに多い
(女性器のスラング)(マフィン?)(英語スラングシモネタ)など(笑)

そして続いてなぜか!(首切りのジェスチャーの意味)???
そんな記事書いたっけ? 
全然覚えていないのですが、そんなに皆さん気になるのなら、今から書きますね。

映画などでご存知だと思います。
指で首を切るジェスチャーがあるんですが、これ2通りのやり方で意味が違ってきます。

早くスースーと動かす場合 「やめれ、やめれ~」
例えば言っちゃいけない事を大勢の前で言ったりしている場合、その人の前でやると
「そこまでだ!やめろ」というような感じ。 英語だと That's it!!何回かやられた事あります(笑) 夫と息子に。
夫と口喧嘩。 なんか言い過ぎてる私。 
息子は「ダメだよそんなこと言ったら」という代わりに私だけに見えるようにスイスイスイーっと。

それから耳から耳までゆっくり動かすような場合 そのままズバリ 「ぶころすぞ」
これも遠くからやったりしますね、相手に聞こえないけど、指をゆーっくりと動かし「ぶころすぞ」と。

アメリカってジェスチャー多いですね。 オーバーなの(笑)

さあね~なんて首をすくめるの日本でやったら「むかつく~」ってなるんだろうな。

あと、よくふざけてやっちゃうけど、両方の指でピース作って頭の横でウサギの耳みたいにぴょこぴょこ動かすやつ。
あれの意味は誰かの引用。 他の人が言った言葉の ”  ” ←これ。を指で。
私が言ったんじゃないもんね~~みたいなときに。

中指は有名なので説明はいいですね(笑)
 LAではよく見ました(爆) オハイオでは外で見たことないです。
でも絶対にしないでね。  本気で怒ってぶっ飛ばす!なんて時以外は。 
それでもバーンって撃たれたら大変なのでしないでください。

罵り言葉がすごく多いアメリカ。 翻訳の方は大変だと思います。

私が運転していて息子が乗っていた時に割り込んできた車。
とっさに息子が窓を閉めました。

「なんでよう」
「だって、なにか言いそうだし、大声で」

言いません。 
信用ないなあ、おとなしいママなのに(笑)

夫は車の中では結構言ってます。
「今の日本語で何!?」ってよく聞かれるけど、、ないなあってことが多い。

そのまま訳しちゃって ちん○あたま~!!って言ってたアメリカ人いたけど、、通じないよ?というか、、笑われるよ?
なんとか頭っていう悪口多いですね、アメリカって。 

それから前よく書いてたのは夫の変な日本語シリーズ。 
最近日本から遠のいていて日本語話してなかったんですね。
でも少し話そうよということになって、、そしたらやっぱり、、、変~~~。
メモしておきますね。 お楽しみに




↓写真をクリックで応援とともにブログ村に飛びます。 いつもありがとう~!!
にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ





Cha-Chaのスラングと役立つ英語医療本

いやあ驚きました~。

Yokoさん(ブログこちら)と「チャチャってどういう意味だろう」と言う話になって調べてみました。

うちの猫の名前は茶色だから茶々丸。いつしか略してチャチャになったのですが、本来の英語での意味は社交ダンスの(Cha-Cha)というステップだけだと思っていました。

しかし、最近ソプラノズ見ていたら、新しく入ったストリッパーの女子の名前が”チャチャ”そこでギャング達がふっと笑う。

そしてお隣の奥さん、名前は?と聞かれて(チャチャよ)と言うとプッて吹いたんです。

これは、、なにか、ある。

そして調べたら驚愕の事実が~!!

Googleで(What does chacha mean?)と入力

すると

The online Slang Dictionary


と言うのが出てきました。



そして
ChaChaのスラング

•a girl is stereotypically dressed in a gaudy cheap way. Especially Latinas.

安っぽくはでーな服を着てる女(特にラテン系の)


またはずばりそのもの
•vulva; "vagina". 
女性のあそこ


使い方の例
I told my girlfriend to shave her cha-cha.(彼女にチャチャを剃るように言ったんだ)


えええ~~~!!

他にもクラブに出入りしてドラッグをするようなタイプ、またはゴシップを撒き散らす、とかいろいろ。



ビッチってこと? そして あそこ? うわ~~~んごめんよチャチャ。


009_20130201052630.jpg



ただし、アメリカ人の夫も息子も知りませんでしたよ~。 

これは想像ですがラテン系の人のスラングじゃないかなあ~??


さて、スラング講座?はおしまいです。今日から癌記事を書こうと思ったのにい~。


今日はデスネ海外で病気になったら役に立つこちらの本をご紹介です。

住んでる方はもちろん、旅行中も役に立つと思います。


001_20130201044448.jpg


ちょっと古いのですが、こういう本は常に出ていると思います。

中はこんな感じです。 よくある薬の名前など入門編から


002_20130201044447.jpg


それどれ専門分野の言い方など。そのほかには(こういう症状を英語で言う)と言うのもかなり載っています。
私は癌になったときに初めて(オンコロジー)と言う言い方を覚えました。それまではキャンサーのスペシャルとかキッズのドクターとか言ってました。通じちゃうもんねえ。

003_20130201044447.jpg



それから癌関係なく、海外で子供生むわよ、のあなたにはこちらです。

これは素晴らしいです。何人の妊婦さんに貸したことか(あげないところがけち?)


004_20130201044446.jpg



英語での色々な言い方(妊娠中と出産前後のことがたくさん)
006_20130201044446.jpg



そして、こちらは英語だけではなく海外での出産の違いなど、実に詳しく書かれています。
例えばアジア人にしか蒙古はんがないのですが、イギリスでそれを見たドクターが虐待と間違えた話など興味深かったです。



子育て編もあり、たしかこちらは子育て編から。
海外での子育ての違いなど、おもしろいです。

010_20130201044538.jpg

















 にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村




にほんブログ村 病気ブログ 乳がんへ
にほんブログ村



アメリカ合衆国(海外生活・情報) ブログランキングへ




字幕で見る?吹き替えで見る?英語勉強

昨日少し映画の話を書きました。

映画を見るときに字幕だと文字数の関係で、かなりはしょった感じのときが多いんです。
「ええ~そんなこと言ってないのに?」って変えてしまってる場合もありますね。

反対に日本映画の英語字幕もあまりにも簡単に訳してあって
「もっとニュアンスのある言い方なのに~」って思うこともあります。

吹き替えだと数人が言い争ってるような場合はいいですけど、お嫌いな方が多いんですね。
私もどちらかと言うと苦手です。すごく力んで話す人も居て不自然だったり。。

アメリカのテレビドラマなんか昔は吹き替えでした(今はどうなんでしょう?CSIとかテレビでやってますよね)
コロンボだけは吹き替えが好きだったです。 
こちらに来てコロンボの本当の声(?)を聞いたときは驚きました。



結婚前私は映画は字幕で見てました。 勉強用にと、字幕の所を紙で隠したりして聞いてました。
もちろん聞き取れません。 それでも知ってる単語が聞こえてくると書き出したりしていました。

今では映画はそのまま見ることも多くなりましたけど、分からないこともたくさんあります。
そんな時はCC(クローズドキャプション)といって英語の字幕をつけます。
(これ今ではブルーレイについてますね。英語を英語字幕で見られます)

ハワイで闘病中はこれで医学っぽいテレビ(整形のドキュメンタリーなんか良くやってた)でだいぶ医療単語を覚えました。CCをつけて知らない単語をパッと書き留める。 それで調べたり。

うちに2人英語の先生がいるんですが(あはは、夫と息子)居る時はビデオ止めて聞いたりしちゃいます。(きっとうざい)
CCを付け出してからは夫のほうが聞きそびれて「なんて言った?」なんて聞いてます。


英語の勉強もう一つ
聞き取りが大分できるようになったら、本を1ページとか台詞とかを読んで自分の声を録音してみましょう。

最初はあまりの自分の変な声と発音にのけぞります。(笑)
でも人にはこう聞こえるのか!と客観的に直す事ができますね。 弱点とかを。 私はやっぱりRかな。

実は私、昔から録音してクセを直す方法をやっていまして、ロックバンド時代はいつもスタジオ録音して皆で後から聞いてやりなおしたり、その前カラオケが流行った時にも自分の歌を録音して、どこがだめなのかを研究(笑っちゃいますね、真面目なんです)

ふむふむ、、声質は明菜ちゃんのほうが近いな、聖子ちゃんは無理があるな、とか。あははは。

でもそのことを今だに親友ちゃんに笑われますわ~~許して~~。 はじゅかしい~~。
とってもいい方法なんだから~~。




ポチってね♪

 にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

マックの英語発音

アメリカに来てぶったまげたことの一つは

カタカナの発音が違いすぎる、です。 

最初から日本語のひらがなは英語で覚えるのですけど、カタカナは油断しますよね。

「きっと、、似てるに違いないよ」って。

有名なのがマクドナルド。 

一番近いカタカナ表記は、、ミッナ~~~ロ~

マでなくてミ。そしてクは限りなく小さく、クとナの間に聞こえないくらいのドをいれ、最後のロ~は限りなくルドに近いロです。

似ても似つかず。

アメリカ人の友達にマックって日本語でどう発音するか知ってる?マ。ク。ド。ナ。ル。ド。ってきるんだよって教えると、「うそでしょう~?きゃはは」と大笑い。

ふっ、、君たちだってカラオケの発音出来てないよ? キャアラオッキ~なんて言ってます。げえ

Keの発音がキなんですよね。なので酒(Sake)もサッキ~と言う人が多くて気持ち悪い(笑)

キャラオッキーに行ってコロッキーを食べてサキーを飲まない?なんてね。 いやです。

タイフーン(台風)などのように日本語になってるのもありますけど、ひどいのが盆栽。 

いつのまにかBanzaiになってます。 バンザイTreeなんて、何かと思いました。

。。。。。

マック、実は大好きでよく食べちゃうんですけど、場所によって微妙に違うんですね。

ハワイの朝マックはすごいです。 ご飯(!)と卵、スパムが乗ったものがあります。
これ大好きでした。 しょーゆもくれます。
前はサイミンっていうラーメンみたいなのもありました。

これはアップルパイのかわりのハウピアパイ。 ハウピアはハワイ語でココナッツです。

     mc2.jpg


ハワイのアップルパイは日本と同じ揚げたものでしたけど、アイダホとオハイオはベイクです。

。。。。。。。。。。。。

昨日のSetubun 夫がたまたま見て「ん?つはローマ字でTsuじゃないの?」 えええ???そうだっけ??
ついにローマ字まで直された私。。。 日本語を直される日も近いかも!!

ちなみに夫は「バス、ガス、爆発」の早口言葉もいえます。

私は「バスハスハスハス」になっちゃいます。 っくやしい~~!!






にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ



英語の発音なんぞ



うちのチャチャはどうも変わってます。 この人は言葉も通じるし、犬っぽい。

うちの家の中は外国人率が多いので(笑)基本は英語ですが、猫たちには日本語のほうが多いのです。

それでも「あしょぼっか~」(正しい日本語ですらない)も”Do you wanna play?"も通じます。

「すごく頭がいいんじゃない!!」と興奮する私と「ひもを持ってるからじゃない?」と夫。 ムカ~

でもですね、都合の悪いことには通じないふりをします。

シャンデリアなんかにぶら下がって(やったんです)夫が怒ってGet down!!!と言ったときには通じないフリ。

「にゃに言ってるにょか、わかんにゃいんだけど~? 猫だから~」ととぼけます。

さて、英語の発音。

アメリカでは皆と言っていいほどそれぞれお国のアクセントがあります。

映画スターでも政治家でもすごくなまってる人も多いです。 

代表は元カリフォルニア知事のシュワちゃん。 でもターミネーターを見た頃は知りませんでした。

西洋人の顔は英語を話す。と、思っていました。

本人はインタビューで「あんまり英語がへたなのでロボットの役しかもらえなかった」なんて言ってました。

政治家では古くはキッシンジャーが有名でした。

母は英語の聞き取りが苦手だと言います。 ラジオ英会話みたいなきれいな発音しかわからない。

なのに主治医はロシアなまりばりばりの先生、次の先生も中東なまりの先生でした。

「あんなになまってるのに医者になれるの??」って驚いてました。


それから都会だと特に色んな国から来たばかりの人も多く発音だけじゃなく、文法もかなりめちゃくちゃ(笑)

でもネイティブにも胸を張って「私の英語がわからないあなたが悪い」なんて言っちゃいます。 強い!

私も英語で泣いたことありましたけど、今思えばそういってやれば良かった(笑)

強くなっちゃうよね、アメリカで生きるってね。

我が家の変な英語も書こうと思ってましたけど、長いのでまた明日~~。



コタローも来た。 寝た。
026_convert_20120112104225.jpg



子猫のときと変わらず安心の寝顔。
031_convert_20120112104304.jpg
フリーエリア
太田康介さんの本(やさしい猫)が出ます。ぽーちゃん!
プロフィール

tomotan

Author:tomotan
アメリカ人夫と結婚生活24年目、アメリカ生活17年目です。市民権をとり7年になりました。アイダホ、ハワイ、LAからオハイオにやって来ました。22歳の息子と7歳のニャンズがいます。ステージ3Cからの乳がんサバイバー14年目です。アメリカのドラマと映画が好きです。スリラー小説も。

乳がん治療の記録
2003年3月ステージ3乳癌発覚/ 3月手術2回(左胸全摘出とリンパ転移摘出)/5月から9月AC&Tの抗がん剤/9月から10月の終わり 放射線治療33回/ 再建手術、縮小手術、再建失敗により取り出し手術など4回/2005年子宮卵巣摘出手術 ホルモンブロック剤アルミデックス治療10年。 乳がん闘病日記はカテゴリーにまとめてあります。
カテゴリ
最新コメント
最新記事
フリーエリア
フリーエリア
チャチャとコタローです
ようこそいらっしゃいました。
チャチャとコタローです。いらっしゃいませ。
全記事(数)表示
全タイトルを表示
全記事表示リンク

全ての記事を表示する

検索フォーム
摂氏/華氏 温度変換器
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: